Сцена II. Деловая речь. Речь Франсиса в машине о работе, сделках и обязанностях
Сандра со своим женихом и в то же время ее продюсером Франсисом едут в машине. Всю дорогу Франсис не оставляет ее в покое, говоря что она должна делать, где сниматься. Он постоянно напоминает Сандре о том, что это он сделал ее звездой, что она всем ему обязана. Но Сандра больше не хочет сниматься во всяких эротических сценах, хотя его это не волнует, ведь он ее не любит, Франсиса интересует только их бизнес.

Франсис: Честно, Сандра, ты можешь сделать лучше. Этой ночью, ты только раскрывала свой рот, чтобы сказать "Я сплю". Ты должна быть более снисходительна к мексиканскому парню.
Сандра: А ты не должен быть настолько дружелюбен к его супруге.
Франсис: Она не его супруга. Она девушка, которую я получил для него. Я работаю для тебя. Я всегда работаю для тебя. Я постоянно думаю о тебе. Ты ревнуешь?
Я обсуждаю дело с Телемундо для мыльной оперы на 300 эпизодов, и ты не можешь отказать тем, кто будет платить 1 миллион долларов, так, что ты сможешь делать что хочешь. Ты понимаешь, о чем я говорю?
Сандра: Да, я знаю. Его ловкий слюнявый язык в моем рте в каждой любовной сцене пойдет еще дальше. Кто тебя просил делать что- то?
Франсис: Не шути со мной. Ты знаешь, что они намереваются получить Латинский рынок? Будет самым важным производственное предприятие в LA. Они хотят сделать тебя звездой своего фильма. Ты вместо Сандры Балок. Никогда не слышала о ней? Что же, они предпочитают латиноамериканских актрис. Ты представляла себе это, когда жила на вилле Adela? И они будут продавать куклу с твоим лицом и твои собственные духи. Я говорю, ты будешь работать в фильме, который они хотят сделать.

Монолог Клеопатры перед камерой. Она рассказывает о своей жизни, как сложилась ее судьба.

Клеопатра: Мой папа был директором театра имени Уильяма Шекспира в компании Arroyo Seco. Он полюбил классиков. Он назвал моего старшего брата Марк Антонио, другого брата Ромео, и меня, Клеопатра. Моя младшая сестра должна была быть Электрой, но она умерла, когда родилась. Я знаю, я должна жить для моего имени, и я должна быть разочарована, но это не так. Я все еще надеюсь быть способной, для того чтобы сделать чудесные вещи. И выучить больше чем я знаю сейчас. Мой папа говорил, что я буду хорошей актрисой. Я хотела быть актрисой, быть для кого-нибудь еще. Но я уже была девушкой Роберта, и он препятствовал мне. Так я стала учителем. Подобно в дороге. Ты говоришь что-то, и люди слушают тебя. Моя дочь Нэнси вышла замуж и живет в США, имеет двух детей. Мой сын Робертито, живет в Испании и продает ремесленные изделия на пляже, которые сам делает. Я замужем 37 лет. 2 с половиной года тому назад Роберт был уволен с фабрики в тот же месяц, в котором я ушла в отставку. Он не ожидал такого. Впервые он посмотрел на работу. В первую очередь в связи с увольнением Роберта мы открыли магазин продовольственных товаров. Но вскоре возле нас другой супермаркет открыл свой склад с запасами. На небольшие деньги, которые мы еще имели, мы купили такси, которое украли, прежде чем мы смогли застраховать его. В виду того, что я больше не работала приватным учителем, я шила, я делала домашние торты, ухаживала за цветами. Я продавала косметику. Моя подруга всегда говорила, что я имею много талантов: я могу отделить мои пальцы по одному, по два. Я могу также двинуть мои глаза в сторону, этим одним или этим одним, или двумя, и двигать мою голову, не двигая телом. Вот почему я начала работать для детей и старых людей. Но дети выросли, а старые люди... Моя подруга всегда говорила, что я была рождена, чтобы стать клоуном. Печальная история, она умерла. Но это уже другая история.

Роберт понимает, что так не может больше продолжаться, но он все равно не может бросить пить и найти работу. Клеопатра успокаивает его.

Роберт: Я Жигало. Вот кто я такой. Старый Жигало. Я бесполезный. Я никогда не мог получить работу даже рабочего. Если бы я знал, что в этом возрасте я буду на содержании женщины.
Клеопатра: Я не женщина. Я твоя жена.
Роберт: Ты бросишь меня однажды. Это всегда случается. Ты тоже сделаешь это, так что...
Клеопатра: Роберт, думай только об одном: у нас все есть. Мы имеем больше других- детей, наших внуков. Мы сделали столько прекрасных вещей. Мы так сильно любим друг друга. Обещай мне, что будешь бороться. Давай, Роберт! Смотри на половину полный стакан, а не на половину пустой.
Роберт (допивая вино, показывает на пустой стакан): Он пуст сейчас.

Звонит телефон, и Клеопатра берет трубку. Она разговаривает со своей дочкой, внучкой. Частями говорит по-английски с внучкой, ведь они живут в США. Роберт берет бутылку вина и уходит в комнату.

Клеопатра: Привет, Нэнси, дочка! Нэнси! Какой сюрприз, дорогая! Да! Как ты? Как дети? Билли? Его зубки? А Эленита? Папа в порядке. Да, папа тоже работает.
Потому что они изменили его смену. Да сверхурочно. Он довольно счастлив.
Роберт (про себя, с иронией): Очень счастлив.
Клеопатра: Да, да. Да. Хорошо, хорошо... Я скажу ему, что ты звонила. Робертито звонил тебе? Он не звонил мне в этом месяце. Я не волнуюсь. Если он тебе позвонит, скажи ему, чтобы позвонил мне. Хорошо. Я могу поговорить с Эленитой? Я умираю, как хочу ее услышать. Привет. Эленита! Да, Элен, Элен. Как ты? В школе? Как в школе? Доска, ученики. Да. Дедушка очень хорошо. Очень хорошо, да, дорогая. Он позвонит тебе, он позвонит тебе. Я скажу ему. Я тоже. Чмок, чмок, чмок.

Вечером, лежа в кровати, Клеопатра рассказывает мужу о предстоящем прослушивании. Она давно хотела стать актрисой и вот теперь, когда дети разъехались, ей представилась такая возможность. Но его это совершенно не интересует, он отворачивается и спит.

Клеопатра: Кажется, мистер Саенз даст мне роль в этой мыльной опере. Она там все знает. Я буду актрисой. Она сказала мне пойти на прослушивание. Это легко. Я должна выучить текст. Я знаю многие поэмы. Если все пройдет хорошо, то я думаю, что я получу ее. Я, на телевидении... Я буду волноваться. Я не играла долгое время! Вообще то, я никогда не играла, фактически... Мне необходим толчок, кто знает? Может быть, я, наконец, стану известной, и мы сможем переехать.

Клеопатра замечает, что он ее не слушает. Видит, что он опять ел в кровати и оставил еду на тумбочке.

Я говорила тебе не оставлять еду здесь... Рыбу...

Она ложится спать, но постоянно повторяет одни и те же слова- слова пьесы, которые должна произнести на прослушивании.

Ужасные вещи случаются в жизни! Я не знаю... Ужасные вещи. Ужасные вещи... Ужасные вещи случаются в жизни. Я не знаю.

Hosted by uCoz